segunda-feira, 22 de agosto de 2016

O Amor Transcedente

"Além do amor terreno"


Shams Tabrizi cujo nome significa o "Sol" de Tabriz, foi o mestre espiritual de Rumi. A relação entre o mestre e o discípulo, é motivo de controvérsias, alguns chegam a alegar que ambos eram amantes. No site Dar al Masnavi há alguns esclarecimentos sobre essa questão: "Primeiro de tudo, é necessário entender que na poesia sufi persa, a palavra "amante"[ashiq] significa ser um amante de Deus. 
E os caminhos do sufismo veem o místico como um amante e Deus como o Amado. Portanto, "os amantes" são amantes de Deus. Então neste sentido Mevlana (Rumi) e Shams certamente eram "amantes (espirituais)".

Shams e Rumi, pintura de Mahmoud Farshchian
Ó Shams,
Estou tão inebriado com teu amor
Que perdi o mundo inteiro.
Ao lado do doce sabor de teu vinho
Nenhuma história ficará por ser contada.
(...)
Por isso guardo-o comigo, escondido no peito.
Maravilhoso Shams, Sol de Tabriz!
És em tudo merecedor de ti mesmo,
como o Sol!
(...)
Oh amigo, você não vê?
Sua face está brilhando com luz.
O mundo inteiro se embriagaria
Com o amor encontrado em seu coração.
Não corra para lá ou para cá
Buscando ao redor de você –
Ele está em você.
Existe algum lugar onde o sol não brilha?
Existe alguém que não pode ver a lua cheia?
Véu sobre véu, pensamento sobre pensamento –
Deixe-os todos irem,
Pois eles apenas ocultam a verdade.
Uma vez que você vê a glória
De sua face semelhante à lua,
Que desculpas você teria
Para a dor e a tristeza?
Qualquer coração sem seu amor -
Mesmo o coração de um rei –
É um caixão para cadáveres.
Todos podem ver a Deus
Com seu próprio coração –
Todos os que não estão mortos.
Todos podem beber
Das águas da vida
E conquistar a morte para sempre.
O véu da ignorância
Cobre a lua e o sol;
Ele até faz o amor pensar, ‘Eu não sou divino.’
Oh Shams, Luz Fulgurante de Tabriz,
Existem ainda, alguns segredos teus
Que nem eu posso contar.

Em sua luz
Eu aprendi a amar.
Em sua beleza
Aprendi a fazer poemas.
Você dança dentro do meu peito
Onde ninguém o vê
Mas às vezes, eu o vejo
E esta visão
Se transforma nesta arte.

Trechos do Divan-e-Shams de Rumi

Shams e Rumi  ;)